¿Qué es la traducción creativa y cuándo se necesita?

Traducir no siempre es suficiente. La traducción creativa adapta el mensaje, el tono y la emoción para que impacte como debe… sin perder su esencia.

Traducir no siempre es suficiente. La traducción creativa adapta el mensaje, el tono y la emoción para que impacte como debe… sin perder su esencia.